En outre, on a constaté une accumulation de SPFO plus forte chez les espèces prédatrices, comme les aigles, que chez les oiseaux des niveaux trophiques inférieurs.
وأيضاً، وجد أن الأنواع المفترسة مثل النسور، تراكم تركيزات عالية من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين أكثر من الطيور من مستوياتاستوائية أقل.
Du SPFO a été décelé dans les biotes et les prédateurs des niveaux trophiques supérieurs, comme les poissons, les oiseaux ichthyophages, les visons et les biotes arctiques.
وتم اكتشاف سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في الحيويات الاستوائية ذات المستوى العالي والحيوانات المفترسة مثل الأسماك والطيور الآكلة للأسماك والمنك والحيويات القطبية.
Etant donné les propriétés inhérentes au SPFO ainsi que de la mise en évidence de concentrations environnementales effectives ou potentielles pouvant dépasser les niveaux d'effets pour certains biotes des niveaux trophiques supérieurs, comme les oiseaux ichthyophages et les mammifères; compte tenu de la présence généralisée de SPFO dans les biotes, y compris dans des zones reculées; et eu égard au fait que les précurseurs du SPFO peuvent contribuer à la présence globale de SPFO dans l'environnement, il est conclu que le SPFO risque, compte tenu de son transport sur de longues distances dans l'environnement, d'avoir d'importants effets nocifs sur l'environnement et la santé humaine, justifiant une action mondiale.
ونظراً لخواص سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين الموروثة فيها، مع التركيزات الواضحة أو المحتملة في البيئة التي تقترب أو تتجاوز مستويات التأثير على بعض الحيويات الاستوائية ذات المستوى العالي مثل الطيور آكلة الأسماك والثدييات؛ ونظراً لانتشار وجود سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في الحيويات، بما في ذلك في المناطق النائية؛ ونظراً لأن نويدات سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين قد تساهم في الوجود الشامل لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين، استنتج الاجتماع الثاني للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أن سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين من المحتمل، نتيجة لانتقالها طويل المدى في البيئة، أن تؤدى إلى آثار ضارة مهمة على الصحة البشرية والبيئة، مما يجيز القيام بعمل عالمي.